Gramática do polonês
Gênero dos substantivos
Os substantivos polonêses são masculinos, femeninos ou neutros. O gênero não depende do significado dos substantivos exceto se os substantivos denotam masculino/femenino, animais/humanos.É muito fácil distinguir entre masculino, femenino e neutro porque os substantivos masculinos terminam em consoante ou (menos frequênte) nas vogais "a"ou"o", os substantivos femeninos terminam (a maioria) na vogal "i" ou alguns em consoante, e os neutros terminam em "o","e", ou menos frequêntemente em "-um". Os substantivos não se declinam pelo caso. E só tem forma, masculina, femenina e neutra.
Gênero dos adjetivos
Os adjetivos se declinam segundo seu gênero. Você pode reconhecer o gênero e declinar-los segundo a seguinte regra:os adjetivos masculinos terminam em "e" ou "i"
os femeninos terminam em "a"
os neutros terminam em "e"
É possível que lhe perguntes como saber se na forma masculina utilizamos "i" ou "e", se a raiz do adjetivo masculino termina em "k" ou em "g" então se utilizaráo"i", exceto em niebieski (nunca niebiesky). Este "i" também aparece nas formas neutras como niebieskie. Porém, também existem adjetivos que tem "i" e não terminam em "k"ou em "g".
As formas dos adjetivos determinam os substantivos. Os adjetivos devem concordar com o substantivo em gênero. Se você descreve um substantivo masculino, os adjetivos deveram ser masculinos, de igual maneira os substantivos femeninos e neutros também deveram ir acompanhados de adjetivos femeninos e neutros. Este fato gramatical é o que se conhece como concordância..
Frases negativas
Se você quer transformar uma frase afirmativa em uma negativa so tem que colocar na frente do predicado a partícula "nie".Ordem das palavras
A ordem das palavras em polonês não é tão importante como em outras línguas como o inglês. A flexão é a que joga um papel importante nesta língua.IAssim que a maneira na que se organizam as palavras nas orações polonesas não é muito importante, mas assim como tudo, existem regras que nos indicam em que ordem escrever as palavras. Por enquanto é suficiente que te lembres o seguinte:
o padrão principal das orações afirmativas é o seguinte + predicado + objeto (p.ex.. Monika + jest + wysoka).
e o padrão das orações negativas é + nie + predicado + objeto (p.ex. Monika + nie + jest + wysoka), normalmente os adjetivos precedem aos substantivos.
Ainda que a ordem das palavras em polonês seja SVO, é possível mudar a ordem nas frases e omitir o sujeito, o verbo ou o objeto se se podem recuperar pelo contexto.
Todas estas frases significam o mesmo ("Ala tem um gato"):
Ala ma kota
Ala kota ma
Kota ma Ala
Ma Ala kota
Kota Ala ma
Ma kota Ala
Ainda que a primeira frase seja a que pareça ficar mais natural em polonês, as outras se podem usar para enfatizar algumas partes da oração. Como diziamos antes se o sujeito, o verbo ou o objeto estão impregnados no texto podemos omitir-los:
Ma kota - se pode usar se está claro de quem falamos
Ma - resposta a pergunta "Czy Ala ma kota?": Ala tem um gato?
Ala - resposta a pergunta "Kto ma kota?: quem tem um gato?
Kota - resposta a pergunta "Co ma Ala?: O que é o que tem Ala?
Ala ma - resposta a pergunta "Kto z naszych znajomych ma kota?": quem de nossos amigos tem um gato?
a partícula
"czy", transforma as frases em perguntas, parecido a "Est-ce que..." do francês.
Existe a tendência de omitir o sujeito mais que o objeto porque normalmente se conhece o sujeito mas não o objeto. Se a pergunta fosse "Kto ma kota ?": quem tem o gato?, a resposta sería "Ala" omitindo o verbo.
Em geral, "ja" (eu) e "ty" (tu), além de seus equivalentes plurais "my" (nós) e "wy" (vós), costumam se omitir





